Регистрация Войти
Вход на сайт
» » Хуан-ди родоначальник китайской цивилизации



Хуан-ди родоначальник китайской цивилизации

Хуан-ди, или Жёлтый император (кит. упр. пиньиньлегендарный правитель Китая и мифический персонаж, который считается также основателем даосизма и первопредком всех китайцев (Вики)

Хуан-ди приписывают авторство многих классических сочинений, в том числе основополагающих медицинских трактатов Хуан-ди Нэй цзин, а также короткого сочинения в стихах Иньфуцзин, почитаемого в даосизме. Привязку к Хуан-ди имеет также «Жабий канон» (Хама цзин ???), предположительно дин. Тан, содержащий предписания по акупунктуре и лечению прижиганиями (Вики). Хуан-ди в обязательном порядке заставлял своих министров, имеющих какие-либо знания в вопросах лечения, вести научные исследования. Например он предложил Цзю Дайцзи разобраться с основными способами ранней диагностики по изменениям оттенка кожи и сердечного ритма, понять особенности их взаимовлияния.

Предлагается фрагмент перевода с древнекитайского языка памятника традиционной китайской культуры «Хуан-ди нэй-цзин» или «Трактат Желтого Императора о внутреннем». Этот трактат представляет собой самый древний труд по вопросам китайской медицины и организмики, закладывает теоретическую базу и основу для дальнейшего развития традиционной китайской медицины. 

«Трактат Желтого Императора о внутреннем»


Содержание
• Введение
•Цзюань первый
•Цзюань второй
•Цзюань третий
•Цзюань четвёртый
•Цзюань пятый
•Цзюань шестой
•Цзюань седьмой
•Цзюань восьмой
•Цзюань девятый
•Цзюань десятый
•Цзюань одиннадцатый
•Цзюань двенадцатый
•Цзюань тринадцатый
•Комментарии




Введение

В настоящее время часто говорится о феномене традиционной китайской медицины, отдельные методики и теоретические постулаты которой уже широко применяются в мировой клинической практике. Китайское учение о функционировании человеческого организма дает возможность западному человеку по-новому взглянуть на проблемы здоровья, на возможности предотвращения и лечения заболеваний; Интерес к альтернативным системам медицины, к новым оздоровительным практикам в настоящее время огромен и с этой точки зрения, возможно, будет небезынтересно познакомиться с текстом, который сыграл поистине основополагающую роль в становлении системы традиционной китайской медицины, включающей в себя практики иглоукалывания и прижигания, системы дыхательных упражнений цигун, точечный массаж ань-мо и т.д.

Следует отметить, что автор перевода подходит к данному тексту, как к материалу вполне адекватно отражающему взаимоотношения человека и среды, хотя эти взаимоотношения часто описываются посредством концептуальных схем, сильно отличающихся от западных аналогов. Именно таким подходом определяется толкование некоторых вопросов, возникающих в связи с данным материалом. Определяя время создания трактата, большинство исследователей в Китае и за его пределами сходятся лишь в том, что во время Борющихся царств (период с 475 по 221 гг. до н.э.) данный текст уже существовал. Хотя книга написана в виде диалогов между Желтым Императором и его придворным мудрецом Ци-Бо (по другим источникам — Небесным наставником), тем не менее считается, что легендарный Желтый Первопредок, император Хуан-Ди никакого отношения к авторству данного текста не имел, а имя его было использовано авторами или компиляторами текста для придания большего авторитета своей работе. Традиционная китайская историография относит время правления Хуан-Ди к XXVI веку до н.э. И мне кажется вполне вероятным, что основные концепции, изложенные в трактате «Хуан-Ди нэй-цзин», могли существовать в то время. Мог существовать и сам текст, конечно в другом варианте, который передавался изустно, а был записан во времена Борющихся Царств или в какое-то другое время.

Китайский мыслитель Шао Юн, живший во времена эпохи Сун (1011-1077 гг.), в своей философии истории придерживался следующей концепции цикличности исторического процесса. Самый большой цикл, который называется Юань, насчитывает 129600 лет. В одном цикле Юань насчитывается двенадцать циклов Хуэй, каждый их которых насчитывает 10800 лет. В каждом цикле Хуэй содержится 30 циклов Юнь по 360 лет, а в каждом Юнь содержится 12 циклов Ши по 30 лет. Краткость двенадцати и тридцати соответствует годичному циклу, в котором 12 месяцев (лунных), а в каждом месяце по тридцать дней. Также как и годичный цикл, в течение которого весна (зарождение), лето (рост), осень (урожай) и зима (сохранение семян) сменяют друг друга, исторический цикл Юань подчиняется тем же самым закономерностям. Шао Юн считал, что расцвет жизненной активности длится с весны до осени, то есть с третьего циклического знака, соответствующего первому лунному месяцу, до девятого циклического знака, соответствующего седьмому лунному месяцу. Таким образом он считал, что активность в человеческой жизнедеятельности и культуре также начинает проявляться в третьем периоде Хуэй, расцвет длится до девятого периода, после чего начинается постепенный упадок. Почти всякая активность прекращается во время двенадцатого, первого и второго периодов Хуэй.

С точки зрения Шао Юна данная концепция вполне приложима не только к нашей культуре, но и к культурам, которые предшествовали ей на земле. Он полагал, что любая человеческая культура приходит к своему «закономерному разрушению или в результате глобальных катастроф, или в результате самоуничтожения, или по каким-то другим причинам. Однако люди не погибают полностью в таких катастрофах. Некоторые из них выживают и способствуют зарождению новой человеческой культуры в новом периоде Юань. Шао-Юн полагал вполне возможным, что Фу-Си, Шэнь-Нун и Хуан-Ди были представителями или распространителями знаний предыдущей культуры человечества. Вполне закономерно, что Фу-Си приписывается авторство И-Цзина «Канона перемен», Шэнь-Нуну первого фармакологического трактата, а имя Хуан-Ди оказалось связанным с медициной. 

Трактат «Хуан-Ди нэй-цзин» оказал огромное влияние на последующее развитие китайской медицины, так как именно он является отправной точкой для всех дальнейших исследований, а большое количество текстов представляют собой компиляции из «Нэй-цзина» с авторскими комментариями. Нет ни одного труда по китайской медицине, где бы выдержки из «Нэй-цзина» не цитировались много раз. Ценность трактата не только в том, что он излагает медицинские знания, дает способы лечения и профилактики болезней, но еще и в том, что он содержит в себе большое количество информации по астрономии, биоритмике, философии и другим наукам древнего Китая, в которых человек рассматривается как неотделимая часть остальной вселеннной, и это определяло общий подход к проблемам здоровья и болезни. Хотя в процессе чтения трактата некоторые схемы и теории могут показаться на взгляд современного читателя упрощенными, не следует забывать однако, что, во-первых, текст был написан для читателя, обладающего концептуальной структурой психики, и во-вторых, на основании именно этого текста были развиты все остальные более детально и тонко разработанные теоретические и практические схемы китайской медицины. 

ЦЗЮАНЬ ПЕРВЫЙ

Раздел первый
О ТЕОРИИ НЕБЕСНОЙ ИСТИНЫ ВЫСОКОЙ ДРЕВНОСТИ

В прошлом жил Желтый Предок Хуан-Ди, который с рождения обладал силой духа и чудесными способностями. В младенчестве он умел говорить, ребенком отличался умом, в юности обладал проницательностью, а взрослым достиг небес. Тогда обратился он к небесному наставнику:
— Я слышал, что в высокой древности люди доживали до 120 лет, а движения и действия их оставались неизменно легкими и ловкими. Ныне же люди в возрасте 50 лет действуют и двигаются с трудом. Означает ли это, что времена изменились к худшему, или же люди утратили какие-то способности?

Ци-Бо2 ответил:
— В глубокой древности люди знали истинный путь, соизмерялись во всем с субстанциями инь и ян, находили гармонию искусства и вычисления, был упорядочен ритм приема пищи и питья, соблюдалось постоянство ритма движения и покоя. Люди без глупостей и суеты делали свою работу. В результате телесная форма и духовное начало действовали в гармонии, а люди проживали здоровыми все годы, отпущенные им от природы, достигали столетнего возраста, и лишь тогда покидали мир. В нынешние времена дела людские обстоят не так, как раньше. Вино пьют вместо молока, суета стала постоянной практикой. В пьяном виде вступают в любовные связи, а желания истощают запас семени-цзин. В результате растрачивается-рассеивается истинное устремление. Люди, не обладая знанием, стремятся к наполнению и удержанию; не сообразуясь со временем, расходуют дух-шень. Делами ускоряют движения сердца, нарушают законы радостной гармонии жизни. Движение и покой у людей не связаны с истинным ритмом, потому-то к 50 годам люди уже больны. Совершенномудрые в глубокой древности, передавая учение, говорили, что все это суетная ложность, предательский ветер. Есть специальные дни, когда можно предотвратить данное заболевание. В это время следует пребывать в безмятежности полного покоя, безбытийной пустоте. Тогда истинное дыхание-ци4 будет послушно двигаться в соответствии с ритмом восьми сочленений5, а семя и дух пребудут во внутренних сферах, где им и положено быть. Откуда же в таком случае возникнет болезнь? Таким образом, тренируются устремления воли и ограничиваются желания. Сердце успокаивается, человек теряет страх. Тело утруждается, но утомление не чувствуется. Дыхание-ци становится послушным, в результате и организм податлив. Все следует своим устремлениям, и все получают то, к чему стремятся. Потому человек любит свою пищу, с радостью носит одежду, радуется данным ему обычаям. Высокие и низкие не завидуют друг другу. Такие люди и называются простыми, они не боятся мира вещей, соблазны разврата не способны смутить покои их сердец. Вкусы и желания не могут утомить их глаз. Умудренность, ум, постижение, все это не ценится такими людьми. Они не боятся мира вещей, и потому не отходят от правильного пути. В таком случае можно достигнуть возраста ста лет, а продолжать двигаться и работать, как прежде, легко. Таким образом, не нарушается целостность их духовных сил.

— Человек доживает до преклонных лет и не способен иметь детей. Силы и способности у него истощаются. В какие предопределенные небом сроки это происходит?

— Когда девочка проживает семь лет, дыхание-ци почек у нее достигает расцвета, в это время меняются зубы и вырастают волосы. Девочка проживает два раза по семь лет, и достигается точка знака гуй6 небесного цикла. В это время дыхание-ци начинает свободно двигаться по меридиану зачатия жэнь-май . Достигает расцвета канал чун-май8. Начинаются месячные, которые идут в определенные сроки. С этого возраста женщина может иметь детей. Проходит три раза по семь лет, и дыхание-ци почек становится спокойным-уравновешенным. Появляются настоящие зубы и рост организма достигает своего предела. Проходит четыре раза по семь лет, сухожилия и кости становятся твердыми. Заканчивается развитие волос. Тело достигает периода зрелости, расцвета сил. Проходит пять раз по семь лет, и начинается угасание активности меридиана светлый ян9, лицо вянет, начинается выпадение волос. Проходит шесть раз по семь лет, и в верхней части организма начинается упадок трех янских меридианов10. Все лицо увядает, волосы начинают седеть. Проходит семь раз по семь лет, меридиан зачатия опустошается, а меридиан чун-май приходит в упадок. Прекращаются месячные, путь земли пройден и закрыт. Поэтому тело начинает разрушаться, и женщина больше не способна иметь детей. У мужчины в восемь лет дыхание-ци почек становится полным. В это время вырастают волосы и меняются зубы. Проходит два раза по восемь лет, и дыхание-ци почек достигает расцвета. Мужчина достигает половой зрелости. Дыхание-ци семени-цзин переполняется и изливается. Субстанции инь и ян находятся в гармонии соединения, и потому с этого возраста мужчина способен иметь детей. Проходит три раза по восемь лет, и дыхание-ци почек становится спокойным и ровным. Сухожилия и кости становятся сильными и крепкими. Появляются зубы мудрости и рост достигает своего предела. Проходит четыре раза по восемь лет, сухожилия и кости достигают расцвета, мышцы становятся сильными, достигается зрелость. Проходит пять раз по восемь лет, и дыхание почек начинает убывать, выпадают волосы, портятся зубы. Проходит шесть раз по восемь лет, и дыхание-ци субстанции ян истощается в верхней части организма. Лицо увядает, а волосы на голове и висках начинают седеть. Проходит семь раз по восемь лет, и дыхание-ци печени приходит в упадок, сухожилия больше не способны двигаться, истощается половая сила, семени становится мало, почки ослабевают, развитие тела достигает своего предела. Проходит восемь раз по восемь лет, выпадают зубы и волосы. Почки управляют стихией воды, они получают и сохраняют семя-цзин, Которое приходит из пяти органов-цзан и шести органов-фу12. Потому если пять органов-цзан находятся в состоянии расцвета, может извергаться семя. Когда же органы приходят в состояние упадка, расслабляются и разрушаются сухожилия и кости, истощается половая сила, седеют волосы, тело становится тяжелым, шаги и движения человека теряют устойчивость и верность. Он больше не способен иметь детей.

Хуан-ди говорит: Когда человеку от природы предопределен более долгий срок жизни, тогда каналы, по которым движется дыхание-ци, не теряют своей проходимости, а дыхание-ци почек имеется в избытке. Если в старости у родителей рождается ребенок, то мальчик проживет не более чем восемь раз по восемь лет, а девочка — семь раз по семь, так как за этот период времени в них полностью источится дыхание-ци семени-цзин неба и земли.

— А если человек не отходит от пути-Дао13, то может ли он иметь детей, несмотря на столетний возраст?

— Если человек не отходит от пути-Дао, то, несмотря на старость, телесная форма его сохраняется полностью, и даже если ему много лет, он способен иметь детей.

Я слышал, что в глубокой древности были люди, познавшие истину, которые владели небом и землей. Левой и правой рукой они удерживали субстанции инь и ян, выдыхали и вдыхали семя-цзин и дыхание-ци. Стояли независимо, удерживая дух-шэнь. Мышцы их были едины. Они могли жить бесконечно долго, как небо и земля, ибо таков был их путь, познавший истину. Во время средней древности14 были люди, достигшие просветления. Они были чистыми в своих внутренних усилиях, целостными в своем движении по пути-Дао. Они хранили единство гармонии с субстанциями инь и ян. Действовали, сообразуясь с четырьмя стадиями временного цикла15. Копили семя, сохраняли в целости дух-шэнь. Путешествовали свободно между небом и землей, видели и слышали за гранью восьми пределов16. Такие люди доживают до предельного срока предназначенных им лет, но остаются сильными. В конце концов, они также прозревают высочайшую истину, достигая совершенства. После них идут совершенномудрые шэн-жэнь, которые пребывают в гармонии между небом и землей, следуют законам движения восьми ветров17. Они сообразуются с желаниями и страстями, бытующими в народе, не таят раздражения и гнева в сердце своем. Такой человек действует, не стремясь уйти от мирских забот. Он носит обычную одежду, но в своих поступках не руководствуется вульгарными нравами. Во внешней сфере он не утомляет телесную оболочку. Во внутреннем мире он не беспокоит себя размышлениями. То, что должен сделать, он совершает посредством сохранения безмятежного покоя. Работа его заключается в возврате к самому себе. Тело его не разрушается, семя-цзин и дух-шэнь не рассеиваются. Такой человек тоже способен прожить сто лет. После совершенномудрых по иерархии идут мудрые люди сянь-жэнь18. Они руководствуются схемой взаимодействия неба и земли, воплощают образы Солнца и Луны, разбираются в положении звезд и созвездий, знают прямую и обратную последовательность смены знаков субстанций инь и ян. Они способны различать характеристики четырех стадий временного цикла. Если следовать заветам глубокой древности19, когда люди не отошли еще от истинного пути, то тоже можно продлить срок жизни и достичь предельного долголетия.

Раздел второй
О БОЛЬШОЙ ТЕОРИИ ГАРМОНИЗАЦИИ ДУХА ЧЕТЫРЕХ ДЫХАНИЙ-ЦИ

Три месяца весны имеют характеристики «появления и упорядочивания». В это время рождаются небо и земля, расцветают все сущности-объекты. Следует поздно ночью ложиться и на рассвете вставать, широкими шагами ходить по двору, с распущенными волосами двигаться плавно. Тем самым будешь способствовать зарождению чувств-волений. Следует давать жизнь, а не убивать. Следует дарить, а не забирать; хвалить, а не наказывать. Такой способ укрепления здоровья соответствует дыханию-ци весны. Если не будешь вести себя соответственно, то повредишь печень, и летом у тебя появится болезненный синдром холода, так как дыхания-ци в организме будет недостаточно для взращивания.

Три месяца лета называются расцветом и цветением. В это время происходит соединение дыхания-ци неба и земли. Десять тысяч сущностей-объектов20 цветут и приносят плоды. Нужно поздно ложиться и рано вставать. Не следует слишком долго находиться под солнцем. Нужно следить, чтобы в эмоциональных проявлениях не было раздражения. Пусть в цветах образуется завязь. Нужно, чтобы дыхание-ци переполнялось, а излишки выходили наружу, и если объект твоих влечений находится вовне, тогда ты следуешь по пути питания жизни дыхания-ци лета. Если же нарушаешь такие установления, тогда наносишь вред сердцу, и потому осенью появится истощающая хроническая лихорадка, так как будет недостаточно сил для сбора урожая, а к моменту зимнего солнцестояния болезнь проявится с новой силой.

Три месяца осени называются «определением объема». В это время количество небесного дыхания-ци ограничивается, а земное дыхание-ци проясняется. Следует рано ложиться и рано вставать. Подниматься лучше с петухами. В результате устремления-веления успокоятся и стабилизируются, потому и осенние наказания должны быть мягкими. Следует собирать урожай духа-шэнь и дыхания-ци, и тогда осеннее дыхание-ци будет ровным. А если не направлять свои эмоции вовне, тогда дыхание-ци легких будет чистым. Таков путь, способствующий сбору урожая и соответствующий дыханию-ци осени. Если будешь вести себя иначе, повредишь легкие, а в результате зимой будешь страдать от несварения желудка и поноса, так как скажется недостаток энергии для осуществления функции сохранения урожая. Три месяца зимы называются временем «сохранения в укрытии». Вода превращается в лед, земля трескается. Нельзя беспокоить субстанцию ян, нужно рано ложиться и поздно вставать, следует спать до восхода солнца. Эмоциональные устремления должны быть как бы скрыты, затаены, словно в душе у тебя секретные намерения, как будто ты ожидаешь какой-то выгоды для себя. Нужно избегать холода и стремиться к теплу. Однако нельзя допускать выделения пота на коже, так как это приводит к большим потерям дыхания-ци. Если вести себя соответственно рекомендациям, то будешь способствовать исполнению функции сохранения урожая, которая соответствует зимнему дыханию-ци. Если не следовать рекомендациям, повредишь почки, и весной будешь страдать от болезней сухожилий и нарушений кровообращения и циркуляции дыхания-ци в конечностях, так как весной будет недостаточно дыхания-ци, чтобы способствовать функции рождения. Небесное дыхание-ци является чистым, прозрачным, светлым и ясным. Оно постоянно хранит в себе силу-дэ 21 и не опускается вниз. Когда небо кажется ясным, меркнет свет солнца и луны. Тогда в отверстия тела проникают возбудители болезни. Когда закрывается путь для воздействия дыхания-ци субстанции ян, тогда процветает дыхание-ци земли. Если туманы перестают концентрироваться, создавая облака, тогда сверху естественно перестают выпадать белые росы. Если теряется связь между небом и землей, тогда перестает правильно осуществляться предназначение десяти тысяч сущностей-объектов, а если оно не осуществляется, тогда гибнут плоды и деревья. Когда вредное дыхание-ци не рассеивается, тогда нарушается ритм ветров и дождей, не выпадают белые росы, в садах перестают цвести и засыхают растения. Когда дуют губительные ветры и часто идут проливные дожди, это значит, что небо и земля четыре сезона перестают поддерживать друг друга, и их смена не сообразуется с истинным путем-Дао. В таком случае в недалеком будущем наступит погибель. Только совершенномудрый следует пути-Дао, и потому у него в организме не возникает отклонений и болезней. Если десять тысяч сущностей объектов не отходят от истинного пути-Дао, тогда не истощается дыхание-ци жизненной силы.

Если нарушается движение дыхания-ци весны, тогда не происходит зарождение меридиана малый ян22, и в результате движение дыхания-ци печени нарушает свое действие.

Когда нарушается движение дыхания-ци лета, тогда не происходит взращивания меридиана сверх ян , в результате нарушается работа дыхания-ци сердца.

Когда нарушается правильное движение дыхания-ци осени, тогда не рождается урожай, соответствующий дыханию-ци меридиана сверх инь24, а потому дыхание-ци легких перегревается и застаивается. Если нарушается правильное движение дыхания-ци зимы, тогда не происходит надлежащего сохранения плодов, соответствующего дыханию-ци меридиана малый инь25, в результате чего подавляется деятельность дыхания-ци почек. Четыре стадии временного цикла, а также субстанции инь и ян представляют собой корень и ствол десяти тысяч сущностей-объектов. Поэтому совершенномудрый весной и летом заботится о субстанции ян, а зимой и осенью о субстанции инь. Таким образом, он способен сохранять и поддерживать свой корень. Вместе с десятью тысячами сущностей-объектов он пульсирует во вратах рождения и роста26

Если противодействуешь естественному движению корня, то тем самым рубишь ствол, разрушая свою же истинную природу. Субстанции инь и ян, четыре стадии временного цикла представляют собой начало и конец десяти тысяч сущностей-объектов, являются основой смерти и рождения. Если нарушать естественный закон, будешь губить и подвергать страданиям жизнь. Если же следуешь естеству, то не возникнут никакие болезни. Это и называется обретением пути. Совершенномудрый претворяет истинный путь в своих действиях, а глупец лишь относится с почтением к истинному пути. Следование субстанциям инь и ян соответствует жизни, а противодействие этому соответствует смерти.. Следование — суть лечение-упорядочивание, а противодействие — хаос и смута. Неподатливость — это и есть противодействие. Ему соответствует внутреннее сопротивление. Совершенномудрый лечит болезнь, когда она еще не появилась. Он приводит организм в порядок не во время смуты, а когда ее еще нет. Об этом и говорится выше. Если же принимаешь лекарства, когда болезнь возникла, если начинаешь наводить порядок во время смуты, это очень похоже на рытье колодца во время жажды; похоже на изготовление оружия, когда битва уже началась. На этом этапе уже поздно принимать такие меры.

Раздел третий
РАССУЖДЕНИЕ О СООБЩЕНИИ С НЕБОМ ДЫХАНИЯ-ЦИ РОЖДЕНИЯ-ЖИЗНИ

см. продолжение

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.